Noticias

24-May-2018

(Minedu) Yachay Kamayuqmi imaymana tiqsin ayllunapa siminkunapi web nisqa hinallataq llapa rimanakuna ukhunkunata riqsichikamun (Minedu presenta su web y redes sociales
en diversas lenguas originarias)


• Kay 27 aymuray killapiqa imaymana tiqsin simikunapa p’unchawninmi rayminchakun ( El 27 de mayo se celebra el Día de las Lenguas Originarias)


Mama suyunchikpa allin qhawarikuyninqa imaymana t’aqa t’aqa rimayninkunam, chaytataqmi sapa 27 aymuray killapi llapam tiqsin ayllukunapa siminkunapa p’unchawninta yuyarispa rayminchakun. Chayta yuyarispan, (Minedu) Yachay Kamayuqpa yaykunanpi sumaq riqsichikuy kan.

(Una de las características de nuestro país es su variedad lingüística, la cual es reconocida cada 27 de mayo con la celebración del Día de las Lenguas Originarias. Con ocasión de esa fecha, el portal oficial del Ministerio de Educación (Minedu) tendrá una presentación especial.)

Allin umapi willakuykuna, hinallataq qhawarinapaq hina willakuykunapas kay (http://www.minedu.gob.pe/) yaykunapi churasqa kanqa, 40 tiqsin ayllukunapa hunt’asqa siminkuna riqsisqa simikunapim ñawinchayta atikun.

(Las principales noticias, así como la información de interés disponible en la cabecera de la portada (http://www.minedu.gob.pe/), se puede leer en una de las 40 lenguas originarias que cuentan con alfabetos oficializados.)

Chaymantapas web yaykunapiqa, intichaw p’unchawmanta 27 killachaw p’unchawkama imaymana rimanakuna ukhunmanta (@mineduperu Facebook ukhupi hinallataq Twitter) nisqakunapim, qichwapi, aymarapi, shipibupi, ashaninkapi, awajúnpi, yaneshapi, wampispi hinallataq shawipi ima kastilla simipi t’iqrasqakama imaymana qillqakuna lluqsimunqa.

(Además del portal web, desde el lunes y hasta este domingo 27 de mayo, los contenidos de las redes sociales del sector (@mineduperu en Facebook y Twitter) saldrán publicados en quechua, aimara, shipibo, ashaninka, awajún, yanesha, wampis y shawi, con su respectiva versión en castellano.)

Kay ruranaykupaqqa, llapa kay Iskay kawsaypi iskay simipi Yachay Kamayuq umalli kamachina wasipi yuyanchariq llamk’aqkunam waqyarisqa karqam.

(Para la elaboración de este material se contó con un equipo de profesionales hablantes de lenguas originarias que trabaja en la Dirección de Educación Intercultural Bilingüe del Minedu.)

Kay yachayniyuqkunaqa imaymana simikuna sut’iyachikpa riqsichikuyninkunapi yanapakunku, hinallataq imaymana yachanapaq rurana yuyayninkunatapas qhawanku, chaytataqmi, hatun iskay kawsaypi yuyay kamachikuyta (política intercultural) nisqata (Minedu) Yachay Kamayuq tanqasqanman hina qhawarichiypi llapam iskay kawsaypi iskay simipi yachachiq yachay wasikunaman ch’iqichikun.

(Estos especialistas también participan en los procesos de normalización de nuevas lenguas y en la revisión de contenidos de los materiales educativos que se distribuyen en las escuelas interculturales bilingües, en una muestra de la política intercultural que impulsa el Minedu.)

Perú Mama suyupiqa 48 tiqsin ayllukunapa simikunam kan, chaykunamantataqmi 44 yunka ayllukunapi rimakun, urqu ayllukunapitaq 4 simikuna rimakullantaq. Chay llapanmantataqmi tawachunkaña (40) hunt’asqa siminkuna riqsichisqa, chaykunataqmi imaymana yachaypi yanapakuq ruranakunata rurasqaykuta tukuykachiwanku.

(En Perú existen 48 lenguas originarias habladas por comunidades amazónicas (44) y andinas (4). Del total, 40 tienen un alfabeto reconocido que ha permitido elaborar dichos materiales educativos.)

Compartir